Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
LASTDAYS

20 ans déjà ! Bali, chaîne de Jérôme Garcin, Cinéma et séries d'antan pour 2025.

Langue Sauce Piquante : Ouigours, Ouïgours, Ouïghours, Uighurs, Uyghurs

ALORS que la Chine parade avec ses Jeux olympiques garantis 100 % neige artificielle et poudre aux yeux, notons que la chaîne de télé’ Arte a proposé le documentaire “Chine : le drame ouïghour”.

Notons aussi qu’Arte orthographie le nom de ce peuple avec la lettre « h », ce qui est le choix de l’Inalco, des Anglo-Saxons, comme dans le Times anglais et le New York Times, avec la graphie Uighurs ; nous trouvons une autre graphie encore dans cet intitulé : Uyghur Human Rights Project.

Canons allemands sous la neige aux Invalides en 1919 – Agence Meurisse – un document sur Gallica

 

 

La graphie adoptée par Arte est donc une sorte de mélange épicé  franco-anglais, mais pourquoi ne pas faire plus simple et écrire « Ouïgours » ? Ce qu’a choisi Le Monde, et qui pourrait se simplifier un peu plus encore en Ouigours.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article